menu
was ist eine beglaubigte ubersetzung und warum ist sie wichtig
was ist eine beglaubigte ubersetzung und warum ist sie wichtig
was ist eine beglaubigte ubersetzung und warum ist sie wichtig

Inhaltsverzeichnis

Wenn Sie eine Apostille oder Legalisierung benötigen, können wir Sie auch beraten und bei Bedarf sogar die Legalisierungsstempel für Sie besorgen. Wenn Ihre juristischen Dokumente als „beeidigt“ oder „beglaubigt“ übersetzt wurden, gelten sie als hochprofessionell und Sie können sie offiziell verwenden. Unser offizielles Übersetzungsbüro beantwortet gerne Ihre Fragen und bietet Ihnen beglaubigte Übersetzung hochwertige beglaubigte Übersetzungsdienste für jedes Dokument. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen telefonisch oder per E-Mail an JK Translate.

  • Alle juristischen Übersetzungen können von unseren vereidigten Übersetzern angefertigt werden.
  • Die Regelungen zur Auswahl eines vereidigten Übersetzers sind in jedem Land unterschiedlich.
  • Eine notariell beglaubigte Übersetzung bezieht sich auf das, was eine beigefügte Urkunde oder eidesstattliche Erklärung hat.

Abhängig von der Art des Dokuments und seinem Verwendungszweck muss dieses möglicherweise „apostilliert“ werden, bevor es in Italien verwendet werden kann. Die Apostillenpflicht ist für die Unterzeichnerstaaten des Haager Übereinkommens